党政文献翻译的现实问题与未来方案 ——以2021年两会文献日译为例

简介

党政文献翻译的现实问题与未来方案 ——以2021年两会文献日译为例

更新于2021-03-19

毋庸置疑,党政文献翻译是我国对外话语体系建设的重要一环,甚至在很大程度上成为我国对外宣传交流的出发点和落脚点。但同样无法忽视的是,当前党政文献翻译存在一定的现实问题,需要我们不断地突破和解决,也亟待通过对外话语体系建设层面的深度研究提出党政文献翻译未来发展的顶层设计和总体方案。本讲座结合2021年两会文献日译案例,说明党政文献翻译工作长期以来形成的忠实精准、贴切达意等基本原则,并阐释如何在实践中处理好忠实性与效果性的平衡统一。同时,本讲座还将进一步分析党政文献翻译作为一种“宣示”翻译,应该如何与讲好中国故事的“宣传”翻译相辅相成,从而为让世界更好读懂中国,向世界展现更加真实、立体、全面的中国,提出相应工作思路。

网友评论

全部评论
更多精彩内容,请您下载客户端进行体验